Prevod od "quer falar disso" do Srpski

Prevodi:

želiš pričati

Kako koristiti "quer falar disso" u rečenicama:

Ela não quer falar disso, dele.
Martha neæe prièati o tome. Njemu.
Está tarde, estou cansada, quer falar disso agora?
Kasno je, umorna sam. Hoæeš baš sad da prièamo o tome?
É por que voçê não sabe ou não quer falar disso?
Ne znate? Ili ne želite razgovarati o tome?
Por que... não quer falar disso, Tolstoi?
Zašto? Nemaš ti tapiju na Amerikanku.
Então, quer falar disso agora ou quer esperar ou o que?
Vidiš da ne uspeva ono o čemu smo pričali.
Se não quer falar disso, está tudo bem.
Ako ne želiš da prièaš o tome, u redu je.
Acho que você não quer falar disso.
Pretpostavljam da ne želiš razgovarati o tome.
Sei que não quer falar disso mas, e se não puder voltar...?
Znam da ne želiš o tome Ali što ako neæeš...
Não. Ela não quer falar disso.
Oh, ne, ne, sigurno ne želi o tome.
Sei que não quer falar disso, mas...
Znam da ne želiš da prièaš o onome što se desilo, ali...
Espere, espere, voce quer falar disso agora?
Èekaj, èekaj, to mi govoriš ovde?
Você vai dizer que não quer falar disso, mas seus olhos não conseguem se calar.
Kažeš da ne želiš prièati, ali tvoje oèi ne žele prestati.
Agora sei porque ele não quer falar disso.
Pa nije ni èudo što ne želi da prièa sa tobom o tome.
Está bom. Se você quer falar disso...
U redu onda, hoæeš da prièamo o tome?
Se quer falar disso... você viu o David e eu pegarmos um mapa e não se pronunciou.
Ako želiš tako razgovarati... Gledala si nas u kraði mape i ništa nisi rekla.
Se quer falar disso, melhor falarmos de tudo.
Ok, ako želiš uæi u to, trebale bi uæi u to.
Deixe-me adivinhar, você não quer falar disso.
Daj da pogaðam, ne želiš prièati o tome?
Sei que não quer falar disso, mas a língua que...
Znam da ne želiš o tome prièati, ali taj jezik sa kojim govoriš...
Olhou para baixo, então não quer falar disso.
Tvoje oèi gledaju dole, tako da znam da je to nešto o èemu ne želiš da razgovaraš.
Com tudo isso agora, quer falar disso?
Uz sve što se zbiva, ti bi o tome?
Sei que não quer falar disso, mas que diferença faz a quantidade de dinheiro que aceitamos?
-da razgovaraš o tome ali kakve veze ima koliko novca dobijamo od njih?
Você não quer falar disso, mas isso tem a ver com a carta que o Diabo falou?
ZNAM DA NE ŽELIŠ O TOME, ALI IMA LI TO VEZE SA PISMOM KOJE JE ÐAVO SPOMENUO?
O que quero é falar sobre nós, mas não quer falar disso, então estou focando nisto.
Želim da pricam o nama, ali izgleda da ti ne želiš, pa se fokusiram na ovo.
Certo, se você quer falar disso, podemos falar.
Dobro. Ako hoæeš da zalaziš u to, možemo.
Quer falar disso agora, ou podemos só estar na festa?
Hoæeš li sada to da radimo ili možemo samo da budemo na zabavi?
Meu bem, ela não quer falar disso.
Ne želi da razgovara o njemu.
Sei que não quer falar disso, Sarah, mas...
Znam da ne želiš da razgovaramo tome, ali...
1.5930500030518s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?